האתר החדש של אובונטו ישראל – עליית שלב

שלום לכולם,
מי שעוד לא שמע, האתר החדש של אובונטו ישראל הולך ונבנה לו בקצב מסחרר.

לבקשתם של חברי הקהילה נוסף עמוד חדשות, שם חברי קהילה יוכלו להכניס תוכן חדשות רשמי בקשר לאתר ולאובונטו, נוסף הסבר לגבי הפלאנט בעמוד המתאים, ונוספו הזנות RSS לעמודי העדכונים השונים (החדשות, הפלאנט, והעמוד הראשי).

כל שנותר כרגע הוא פשוט לעבור על העמודים, לתת עצות לשיפור, להציע עמודים נוספים.. ובעצם די סיימנו.

למעוניינים, כתובת האתר (כפי שהייתה ותמיד תהיה): http://ubuntu-il.com/site.
כאשר האתר יהיה מוכן לגמרי, הכתובת http://ubuntu-il.com שכרגע מקשרת לפורום, תקשר לפורטל.

רק אני מתחיל לראות את האור שבקצה המנהרה? (ייתכן שאני גוסס?)
דור 🙂

צ’אט למשתמשי לינוקס ישראלים

שלום לכולם!
היום פתחתי מחדש (ועידו עזר) את ערוץ הצ’אט #linux-il (בשרת FreeNode).
אני באמת מאמין שהוא יוכל להיות כלי עזר רציני, ואני לא מבין איך הוא לא בשימוש כיום.
בכל מקרה, במידה ויש לכם דקה של גישה במחשב, או אפילו אתם משאירים את המחשב דולק, התחברו לצ’אנל, אולי תוכלו אחר־כך לקרוא שם משהו מעניין שארע.
דבר נוסף: אני מחפש אחר בוט ללוגינג (ואולי לעוד כמה דברים?), אם מישהו יכול לאכסן אצלו בשרת בוט, זה יהיה מאוד נחמד.
.
צ’יטוט נעים,
דור 🙂

תרגום תרגום ושוב תרגום

שלום לכולם,

כמו שהבטחתי בפוסט הקודם, אני עובד על תרגום המשחק TMW.

המשכתי את התרגום שהתחלתי לפני מספר חודשים באמצעות Launchpad (הם משתמשים בו ככלי לתרגום, אין דרך אחרת).

תרגמתי לי בנחת, ובינתיים גם עזרתי לאחי להתקין את הגרסה העדכנית ביותר של המשחק (הוראות בפוסט הקודם), עד שלפתע אחי צעק לעברי שרואים עברית הפוך במשחק.

TMW בעברית?

מיד פניתי אל מפתחי המשחק, שיהיו מודעים לעניין. לא האמנתי למראה עיניי, תוך שניות הבאג דווח אצלם במערכת (הם אפילו לא ביקשו ממני לדווח שם, הם כתבו דיווח בעצמם על סמך מה שכתבתי בצ’אט), ותוך מספר דקות הם כבר החלו לטפל בבעיה, ונתנו לי הבטחה כי הם ישתדלו לסיים את העבודה עד הגרסה הבאה (0.0.30).

בנוסף הם היו אמרו שהם שמחים שדיווחתי להם, מכיוון ועכשיו המשחק יוכל לפנות ליעדים שונים בעולם ולא רק אמריקה-אירופה (סין לדוגמה?)

מה שסוכם הוא שהם יעבדו קשה שזה ייכנס לגרסה 0.0.30, ואני אמשיך בתרגום.

.

אם כבר בתרגום עסקינן, אייל לוין הרים פרוייקט חדש לתרגום אובונטו, בו כל מתרגם יתרגם פעם בשבוע (לפחות) ערך אחד (לפחות), ובכך גם אם התרגום יתקדם לאט, הוא לפחות יתקדם.

הדבר גרם לי לנצל את ההזדמנות ולעזור לסיים את תרגומן של מספר חבילות. מקווה שבקרוב נסיים את כל חבילות הבסיס שיש לתרגם.

חג (שבועות) שמח, וסוף־שבוע נעים.

דור.

עדכון יומיומי קצר

שלום לכולם,

רק רציתי לדווח על מספר דברים:

1. קיבלתי את הדיסק שהזמנתי של אובונטו 9.04

2. קיבלת צ’ק עם המשכורת שלי! (לעזאזל זה 70 שקלים פחות ממה שהייתי אמור לקבל. הוא עוד ישמע ממני.)

3. האתר מתקדם מעולה! אני חייב לציין לטובה את דיאגו שעושה מאמצים מרובים למען התקדמות התפתחות האתר.

כבר כמעט סיימתי להשלים את הפער בין הגרסה הישנה שבניתי לגרסה הנוכחית, ועתה נותר לי לעשות מעט עבודת Views, לגלות איפה נמצא הקרדיט ולתרגם אותו,להוסיף עמודים – ומשם כבר נראה 🙂

לילה/בוקר טוב

דור.