תם התרגום. עולם הקסם – עדכונים

שלום לכולם,

אני שמח לבשר לכם כי ברגעים אלו ממש סיימתי לתרגם את המשחק. צרפת סיימה ראשונה לתרגם ב-29/5 ואני סיימתי הרגע (2/6).

עוד כחצי שעה מנהל הפרוייקט יעדכן את התוכנה, ואז התרגום יופץ ברבים.

לצערי עדיין רואים את העברית הפוך, אבל עכשיו כשעברית היא השפה השנייה שמתורמת לגמרי, הם מחויבים לשפר את הנושא במהירות. קיבלתי הבטחה שיעשו כל שביכולתם שעד גרסה 0.0.30 כבר לא תהיה בעיה בעברית.

לעולם הקסם הוספה תכונת הקסם, שהייתה ללא שימוש עד עתה, אך לא הספקתי לבדוק אותה, מכיוון שיום לאחר העדכון החלה תקיפת DDoS על המשחק, ולוקח שעה רק להתחבר, אנחנו מנהלים כרגע המון דיונים למציאת פיתרון בנושא. ברגע שהבעיה תיפתר אני אודיע לכם, וגם אספר חוויות מנסיוני בשימוש בקסם.

אשלח עדכונים בקרוב,

דור.

בעתיד בעולם הקסם

שלו לכולם,

בטח שאלתם את עצמכם מה קורה עם שאר הפרוייקטים שלי:

– למי שזוכר שדיברתי פעם על גזר כלשהו, ירון עובד עכשיו על פרוייקט אחר שנקרא “סיום התואר בהצלחה”, אז עד שהוא יסיים, הארנבים יצטרכו לחכות, ורק לאחל לו הרבה הצלחה.

– פרוייקט שני, אתר אובונטו ישראל. אף על פי החשיבות של הדבר, החלטתי להשהות מעט את העבודה, מכיוון ויש הרבה בלאגן עם ערכת הנושא. אחזור לזה בקרוב מאוד, בינתיים אני מתעדכן ומדווח על ערכת הנושא אצל המפתחים.

בינתיים אני עובד על תרגום TMW. לא תאמינו כמה אני יכול לדעת מהתרגום של התוכנה!

אז הנה כמה נבואות בלעדיות לגרסה .30 שלא קבלו אפילו באתר המשחק:

קסם! סוף־כל־סוף תתווסף תכונת הקסם למשחק 🙂

רשימת חברים, משהו שהיה חסר כבר זמן רב (מדי?), שינוי סיסמה או כתובת מייל לאחר ההרשמה, תמיכה מלאה יותר במסיבות (“חגיגות”), תמיכה מלאה יותר בקלאנים, ושיפור יכולות הצ’אט כולל הוספת לשוניות לשיחות אישיות(זה כבר נמצא בגרסה .29, אבל זה מוסתר. אם אתם רוצים להשתמש בזה כרגע הקלידו:

/query <name>

ותפתח לכם לשונית לשחקן הספציפי. כל מה שתכתבו כאן ישלח כלחישה/הודעה פרטית למשתמש השני.

.

עריכה: בעקבות העדכון של אתמול, הופיעה בעיה עם הסקריפט ששלחתי לפני מספר ימים, לכן תיקנתי את הסקריפט והעליתי לשרת הבלוג. תהנו:

http://useopensource.net/ddorda/files/tmw-ubuntu-quickinstall.sh

תהנו,

דור

תרגום תרגום ושוב תרגום

שלום לכולם,

כמו שהבטחתי בפוסט הקודם, אני עובד על תרגום המשחק TMW.

המשכתי את התרגום שהתחלתי לפני מספר חודשים באמצעות Launchpad (הם משתמשים בו ככלי לתרגום, אין דרך אחרת).

תרגמתי לי בנחת, ובינתיים גם עזרתי לאחי להתקין את הגרסה העדכנית ביותר של המשחק (הוראות בפוסט הקודם), עד שלפתע אחי צעק לעברי שרואים עברית הפוך במשחק.

TMW בעברית?

מיד פניתי אל מפתחי המשחק, שיהיו מודעים לעניין. לא האמנתי למראה עיניי, תוך שניות הבאג דווח אצלם במערכת (הם אפילו לא ביקשו ממני לדווח שם, הם כתבו דיווח בעצמם על סמך מה שכתבתי בצ’אט), ותוך מספר דקות הם כבר החלו לטפל בבעיה, ונתנו לי הבטחה כי הם ישתדלו לסיים את העבודה עד הגרסה הבאה (0.0.30).

בנוסף הם היו אמרו שהם שמחים שדיווחתי להם, מכיוון ועכשיו המשחק יוכל לפנות ליעדים שונים בעולם ולא רק אמריקה-אירופה (סין לדוגמה?)

מה שסוכם הוא שהם יעבדו קשה שזה ייכנס לגרסה 0.0.30, ואני אמשיך בתרגום.

.

אם כבר בתרגום עסקינן, אייל לוין הרים פרוייקט חדש לתרגום אובונטו, בו כל מתרגם יתרגם פעם בשבוע (לפחות) ערך אחד (לפחות), ובכך גם אם התרגום יתקדם לאט, הוא לפחות יתקדם.

הדבר גרם לי לנצל את ההזדמנות ולעזור לסיים את תרגומן של מספר חבילות. מקווה שבקרוב נסיים את כל חבילות הבסיס שיש לתרגם.

חג (שבועות) שמח, וסוף־שבוע נעים.

דור.

אדם עם לב (ושטח איכסון) רחב

אני שמח לבשר באופן חגיגי במיוחד על פתיחתו של בלוגי החדש!

ודאי שאלתם את עצמכם אודות אותו “אדם עם לב רחב”, ובכן מדובר באייל לוין, שברב אדיבותו הציע לי שאאכסן את הבלוג שלי על השרתים שלו!
אז תודה אייל.

כעת, כדי שלא אספים בפוסטים, אספר על קורות הקמת הבלוג הנ”ל.

מערכת וורדפרס, שהותקנה על השרת, נגלתה כחוויה בפני עצמה. ההתקנה לקחה לי דקות ספורות (כולל את ההעלאה), והייתה מלאה בהומור חביב ומפתיע, כשגיליתי שהמערכת החביבה עצמה מדברת אליי! (כמובן שמערכת הינה נקבה).

אחרי התקנת המערכת הגעתי למסקה כי העיצוב ה”מפוצץ” של וורדפרס לא מספק אותי, ואני רוצה עיצוב שונה.

חיפושים קצרצר בגוגל ומצאתי את המדריך הבסיסי להמרת תבניות וורדפרס מתוך בלוגה של אח”י דקר.
באמצעות אותו המדריך, נכנסתי לאתר התבניות של וורדפרס, ומשם בחרתי את ערכת הנושא (או “תבנית”, איך שתרצו) “חסיד” או כמו שקוראים לו בלעז (ובאופן מקרי גם במקור) “disciple“.

כעת החלה עבודת התרגום מאסיבית. תרגמתי את ערכת הנושא במשך יומיים. אך למרות שהיה קשה בהתחלה, לאט לאט העבודה נהייתה מובנת ופשוטה יותר, מה שכמובן האיץ את תהליך את התרגום.
חשוב (לדעתי) לציין, שהשתדלתי לשמור על סגנון התרגום ההומוריסטי של וורדפרס, בעיקר מכיוון שאהבתי אותו 🙂 (קבלו ח”ח מי שלא תהיו)

בהמשך הדרך שמתי לב כי כתובת הדוא”ל שלי מופיעה בפינה למעלה של האתר במתכונת מלאה, מה שאומר שכל בוט יוכל להעתיק אותה ולהספים אותי. החלטתי לחפש פיתרון לנושא.

ראשית ערכתי חיפוש בגוגל, מה שהביא אותי למציאת תוסף נהדר בשם ImgProtectr, שאמור לשנות כתובות mailto לתמונות, בכדי שלא יוכלו להמצא על ידי בוטים. התלהבתי מהרעיון ומיד לחצתי על הלינק לאתר הפרוייקט, שהתגלה כסגור. המשכתי לחפש, ומצאתי אתר מראה, עם לינק הורדה שפעל, מה שהתגלה כאכזבה, מכיוון והארכיב היה פגום, וכך הסתיימה לה הפרשה עם ImgProtectr.

בינתיים מצאתי כלי אחר שאמור לפתור ספאם מסוג שונה לגמרי, כלי השואל שאלת חיבור בעלת שני מספרים משתנים בין 0 ל-10. אני מקווה שלא תהיה לכם בעיה עם התוסף.

עוד תוסף נהדר שמצאתי, הוא כלי היושב על התגובות, ומציג מידע אודות מערכת ההפעלה והדפדפן בהם המגיב משתמש. כמה נהדר 🙂

שאלה: תוכלו להסביר לי מה הרעיון מאחורי התגים? העניין לא ברור לי.

דור.

נ.ב – לא שכחתי אותך PacMan! כמובטח, אתרגם לך את העיצוב.