לוח הזמנים לאובונטו Maverick Meerkat

שלום לכולם,

השם של גרסת 10.10 של אובונטו זה עתה הוכרז (Maverick Meerkat) וכבר הצוות הספיק לקבוע לוח זמנים לגרסה.

לוח הזמנים שנקבע:

3/6/2010 – אלפה ראשונה
1/7/2010 – אלפה שנייה
5/8/2010 – אלפה שלישית
2/9/2010 – אלפה רביעית
23/9/2010 – בטא
28/10/2010 – שיחרור סופי!

ניתן לצפות בלוח הזמנים בוויקי של אובונטו.

דור 🙂

פרסומת לאובונטו?

שלום לכולם,

היום חבר טוב בשם ארתור, שאפילו פרסם אצלי פוסט בעבר, שלח לי פרסומת לאובונטו שהוא הכין.
מה שמעניין בסיפור, זה שמתברר שאין כל־כך פרסומות לאובונטו/לינוקס, והוא די חלוץ בתחום (אנימטורים וגרפיקאים – תתעוררו!)

אני חייב לציין שהסרטון נראה מאוד מקצועי, למרות שזה לא כ”כ מפתיע בהתחשב שהוא נוצר באמצעות iMovie (כן. Mac.)
אני מחכה ליום שיהיה גל פרסומי ללינוקס (ולאובונטו בפרט), זה רק עניין של זמן.

תהנו,
דור.

אובונטו – שינויים מקצה לקצה.

שלום לכולם,

לפני כשבוע פורסמה הצהרה באתר של אובונטו כי תהיה הודעה חשובה ביום חמישי (שעבר). בעקות הבאזז שנוצר סביב הנושא באופן די מפתיע, הודיעו קנוניקל כי הם דוחים את ההודעה בשבוע. לפני מספר ימים מרק שטלוורת’ הצהיר בבלוגו על שינויים רבים בעיצוב של אובונטו, שישפיעו על החיבור בין קנוניקל לאובונטו, על ההבדלה בין הדברים, על שילוב הקהילה ועל כמה שהמוצר מוכר.

הנושא העיקרי שעלה, הוא יצירת סכמת צבעים עם משמעות בנושאים כמו האם הפריט קשור בקהילה או במסחר בין אם זה קשור בצרכן או בפרוייקט ובין אם זה למשתמשי קצה או למפתחים – בצורה הבאה:

כל הוחלט שכתום ייצג קהילה, ולעמותו צבע סגול-חציל ייצג את Canonical. בהתאם לזאת הפורומים והוויקי יקבלו עיצוב חדש בגוון כתום ולעמותם האתר של קנוניקל יקבל צבע סגול.

אם הדבר יתקשר לפרוייקט הפריט יכיל טקסטורה מנוקדת ומרווחת ברקע, ואם יתקשר לצרכן לא יכיל את טקסטורה זו כלל או יכיל אותה בצורה פחותה באופן דרסטי, בצורה זו ככל שיש יותר ניקוד מרווח ברקע, כך הפריט מתקשר יותר לפרוייקט ופחות לצרכן.

במידה והפריט יהיה בעיקר עבור משתמשי קצה הוא יכיל הרבה תמונות וטקסטורת ניקוד צפופה יותר, ולעמות זאת פריטים למפתחים יהיו יותר עניניים ויכילו פחות תמונות וכמובן ללא הטקסטורה.

כמה תמונות להמחשה:

שימו לב שיש שימוש בטקסטורת ניקוד צפופה, ושימוש בשני הצבעים – כתום וסגול.

שוב שימו לב לטקסטורת הניקוד שהפעם היא מרווחת, שוב שימוש בשני הצבעים: כתום וסגול.

גם כאן אפשר לראות כל דברים על פי החוקיות שאמרנו. הטקסטורה והצבעים.

נושא נוסף שעלה הוא הגופן של אובונטו. מרק כתב כי הם יוצרים גופן ייחודי לאובונטו שישמש ללוגו של אובונטו, ללוגו של קנוניקל וכמו־כן לסביבת העבודה של אובונטו. הגופן ייקרא “Ubuntu”, ישוחרר תחת רשיון פתוח ויכיל את כל סוגי הכתב המוכרים ע”י אובונטו, בינהם גם עברית.

כמובן שכל השינויים הללו ישפיעו גם על המערכת עצמה. אובונטו 10.04 (שונר צלול) תקבל שני עיצובים חדשים, אחד בהיר ואחד כהה, ותאבד לגמרי את החום האובונטואי המוכר, יש שיאמרו שהגיע הזמן.

העיצוב הבהיר מזכיר מעט את העיצוב המוכר של Mac OS X, מה שאומר פאנלים לבנים עם טקסט ואייקונים שחורים. הרקע סגול ומסמל את החברה – קנוניקל.

ולעומתו ניתן לפגוש בעיצוב ההפוך – פאנלים שחורים וטקסט לבן, שיש לציין שנראה לא פחות טוב.

כמו־כן גם ה־Boot Splash עבר מהפך, וקיבל בברכה את הלוגו החדש של אובונטו.

לסיכום: בגרסה הבאה של אובונטו נוכל לצפות למהפך מבחינה עיצובית מקצה לקצה, החל מהאתר, הוויקי, הפורומים, אתרי הלוקו השונים וכמובן מערכת ההפעלה. אני מצפה לרק טוב 🙂

כמו־כן, אתם מוזמנים לקרוא מידע נוסף ולצפות בעוד דוגמאות באתרים הבאים:

https://wiki.ubuntu.com/Brand
https://wiki.ubuntu.com/Brand2
http://www.markshuttleworth.com/archives/308
http://ubuntu-il.com/forums/viewtopic.php?f=2&t=5496

דור 🙂

גוזרים עברית

שלום לכולם,

הרבה מים זרמו בירדן מאז שהזכרתי בפעם האחרונה את מיזם גזר, למי שלא זוכר – המיזם עוסק בתקני עברית ובנגישות התרגום בתחום התוכנה החופשית והקוד הפתוח. כלומר – נניח שזה עתה הגעתי לתחום התוכנה החופשית, ואני רוצה לעזור, מה הסיכוי שאני אלך על תרגום? כמה נגישה אפשרות התרגום? כמה אני אאלץ לחפור עד שאני אמצא איך מתרגמים? וכמה זמן ייקח לי עד שאני גם אתרגם ברמה איכותית?

בדיוק כדי לענות על השאלות האלה גֶּזֶר נוסד.  המיזם משתדל להפוך את כל תחום התרגום לנגיש הרבה יותר, תוך כדי שמירה על תקנים גבוהים, וכמובן בגישת התוכנה החופשית.
כל מונח יוכל לעלות לדיון, וייבחר המונח הנכון ביותר ע”י הקהילה (כמובן תוך ניסיון להשאר צמוד לעברית) באמצעות סקרים, יהיה ניתן לחפש באופן מקוון אחר מונחים שכבר תורגמו במיזמים שתורגמו בערוגת הגזרים, ואפילו יהיה ניתן לתרגם באופן מקוון וקהילתי, כאשר המערכת באופן אוטומטי תמליץ על תרגומים מתוך המאגר. כמובן שבתור פיניש יעברו על המונחים גזרים ותיקים כדי לוודא שאין פיקשושים, רגע לפני שהתרגומים נוספים למאגר. בדרך זו יהיה ניתן לתרגם בקלות ובאיכות, ובעצם לשתף את התרגום עם אחרים תוך שמירה על אחידות 🙂

אז למה בכלל נזכרתי במיזם הזה פתאום?
לאחר שד’ (למען האתיקה) כתב עליי נפלאות, והחליט למחוק את המיזם משרתיו, קיבלתי הצעה מפתה במיוחד מעמותת המקור. כמובן שיותר מהתלהבתי מהרעיון המיזם יאוכסן בחסות האמותה, וכפי שהובטח לי, לאחר חודש קיבלתי חלקת ירק למיזם ואני מודה לעמותה מקרב לב.

בקרוב נוכל להתחיל לראות את התוצאות, בינתיים אין עוד קישור ואין גם מה לראות, מבטיח להראות את המערכת כשתהיה מוכנה.

אגב, המערכת משתמשת בדרופל, וכולה בנויה בקוד פתוח וחופשי. כל המודולים ישוחררו ויהיו ניתנים להורדה.

דור 🙂